суббота, 9 февраля 2013 г.

славословие на латыни

В конце Х начале XI веков, после крестовых походов на Иерусалим, культурный и религиозный центр караимизма сместился из Иерусалима в Константинополь, куда переселилась также часть группы аскетов "Авеле Чийон". Тем не менее, великий раскол произошел здесь, когда Караимские Иудеи отделили себя от другого Караимского народа. Только Башыячи сохранили некоторые исходные Хазарские традиции, тогда как другие (‰'—Ѓ ЃЏ

После окончательного отделения караимов от Персидской Церкви Востока в 604 году от Р.Х. Абу Ханифа обратил Анана бен Давида в Караизм в 767 году от Р.Х. Ананом бен Давидом был основан караимский центр в Иерусалиме. Представители его основного течения "Авеле Чийон" (плакальщики о Сионе) внесли в эту эпоху неизмеримый по своему значению вклад в развитие Священного Языка и иврита в целом. В то время, как раввинисты были заняты кодификацией Талмуда, караимские учителя, а во главе их - семья грамматиста начала IX века основателя Масоры - Агарона бен Ашера, составили первые грамматики древнебиблейского языка и кодифицировали текст Святого Писания. Все современные издания Священного Писания сегодня основаны на рукописи Та-На-Ха «Ветхого Завета Библии» (прежде всего рукопись Кетер Арам-Цова и караимской кенаса в Каире), написанных его рукой.

It is translated to trakai dialect of Karaites language (" the Tatar adverb ") by senior gazzan of Trakai kenasa F.A.Maletsky

Book "Seder gallel gakkatan" (" Glorification for Easter on a karaites ceremony ", Vilna, 1900)

Книга "Седер галлель гаккатан" ("Славословие на Пасху по обряду караимов", Вильна, 1900) переведена на тракайский диалект караимского языка ("татарское наречие") старшим газзаном Тракайской кенаса Ф.А.Малецким

Караимские книги Караимская книга сквозь века Обложка книги "Седер галлель гаккатан"

Караимская книга сквозь века - Виртуальный караимский музей

Комментариев нет:

Отправить комментарий